-
1 dogberry
I(Dogberry)nounпрозвище безграмотного самоуверенного чиновника (по имени персонажа комедии Шекспира 'Много шума из ничего')IInoun bot.свидина кроваво-красная (растение с несъедобными ягодами)* * *(n) безграмотный самоуверенный чинуша; волчьи ягоды; растение с несъедобными ягодами* * ** * *n. самоуверенный чинуша, волчьи ягоды* * *I сущ. Dogberry прозвище безграмотного самоуверенного чиновника II сущ.; бот. свидина кроваво-красная -
2 Dogberry
ˈdɔɡberɪ безграмотный самоуверенный чинуша (по имени персонажа комедии Шекспира "Много шума из ничего"Большой англо-русский и русско-английский словарь > Dogberry
-
3 Dogberry
[ˈdɔɡberɪ]Dogberry прозвище безграмотного самоуверенного чиновника (по имени персонажа комедии Шекспира "Много шума из ничего") dogberry: dogberry бот. свидина кроваво-красная (растение с несъедобными ягодами) -
4 dogberry
ˈdɔɡberɪ I сущ. Dogberry прозвище безграмотного самоуверенного чиновника (по имени персонажа комедии Шекспира 'Много шума из ничего') II сущ.;
бот. свидина кроваво-красная (растение с несъедобными ягодами) растение с несъедобными ягодами;
волчьи ягодыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dogberry
-
5 dogberry
[`dɔgberɪ]прозвище безграмотного самоуверенного чиновникасвидина кроваво-краснаяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dogberry
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский